Mostrar mensagens com a etiqueta Poesia. Mostrar todas as mensagens

Terminus

Posted by C. in

It is time to be old,
To take in sail:--
The gods of bounds,
Who sets to seas a shore,
Came to me in his fatal rounds,
And said: 'No more!
No farther shoot
Thy broad ambitious branches, and thy root.
Fancy departs: no more invent;
Contract thy firmament
To compass of a tent.
There's not enough for this and that,
Make thy option which of two;
Economize the failing river,
Not the less revere the Giver,
Leave the many and hold the few.
Timely wise accept the terms,
Soften the fall with wary foot;
A little while
Still plan and smile,
And,--fault of novel germs,--
Mature the unfallen fruit.
Curse, if thou wilt, thy sires,
Bad husbands of their fires,
Who, when they gave thee breath,
Failed to bequeath
The needful sinew stark as once,
The Baresark marrow to thy bones,
But left a legacy of ebbing veins,
Inconstant heat and nerveless reins,--
Amid the Muses, left thee deaf and dumb,
Amid the gladiators, halt and numb.'
As the bird trims her to the gale,
I trim myself to the storm of time,
I man the rudder, reef the sail,
Obey the voice at eve obeyed at prime:
'Lowly faithful, banish fear,
Right onward drive unharmed;
The port, well worth the cruise, is near,
And every wave is charmed.'

Ralph Waldo Emerson, Selected Poems

O Ocidente perdeu a vontade de viver

Posted by Correspondente in

Despedida (fr. 94 PLF)

 
Morrer, é isso que quero: não estou a fingir.
Ela despedia-se de mim com muitas lágrimas


E ainda me disse
“Ai, que coisas terríveis nós sofremos,
Ó Safo! É contra a minha vontade que te deixo.”

A ela respondi estas palavras:
“Vai, sê feliz e lembra-te
de mim. Pois sabes como te amei.

Se não sabes, quero eu agora
recordar-te…
…as coisas belas que experimentámos.

Com muitas grinaldas de violetas
e de rosas e de açafrão conjuntamente
… tu punhas ao meu lado;

e muitas grinaldas entretecidas
atiraste em torno do meu macio pescoço,
grinaldas entretecidas com flores;

e com abundante… perfume
floral…
digno de uma rainha te ungiste;

e numa cama macia
suave…
satisfazias o desejo…

e não havia…
altar…
de que estivéssemos ausentes;

nem bosque…dança
…som.


Safo; trad. Frederico Lourenço

Quem, ó Safo, que cantavas o amor,
a família, a amizade, a beleza e o respeito,
te destruiu a obra?