Mostrar mensagens com a etiqueta Oriente. Mostrar todas as mensagens

Eyes Wide Shut

Posted by F. F. in , ,


O compositor, músico, letrista e por vezes cantor Idan Raichel é um israelita atípico: judeu, mas de dreadlocks e com uma “mão de Fátima” (símbolo muçulmano) ao pescoço, sinais da sua abertura de espírito e musical. No CD de estreia homónimo, em 2007, juntou 70 artistas de todo o mundo para com ele partilharem uma visão global, pacifista e comum da música e da sociedade. Within My Walls é uma continuação coerente desse processo: muita gente envolvida – com destaque para Mayra Andrade –, menos electrónicas, mais rock ligeiro, suaves incursões no klezmer, na morna e na música iemenita, e a mesma mensagem: israelitas, árabes, africanos e latino-americanos irmanados num mesmo desejo de paz.

Fonte: Time Out


A ouvir:
Odjus Fitxadu (Crioulo de Cabo Verde)
Siyaishaya Ingoma
(Zulu)
Im Telech
(Hebraico)
Todas Las Palabras
(Castelhano)

Sobre o Holocausto

Posted by F. F. in ,



Jay Black - Vi iz dus geseleh

O segredo dos anicomics

Posted by Anónimo in , , ,

Anicomics Lisboa 2010

7 Mai: 22h-24h
8 Mai: 10h-22h
9 Mai: 10h-19h

A Biblioteca Orlando Ribeiro recebe de 7 a 9 de Maio o AniComics 2010, um evento que reúne banda desenhada (BD) japonesa e norte-americana e conta com a participação de autores internacionais que fazem ilustração para a editora Marvel. Do programa fazem parte debates, sessões de autógrafos, workshops, exposições, música, concurso e desfile de Cosplay (os participantes vestem-se de personagem de BD, principalmente japonesa, já que a actividade foi massificada no Japão) e exibição de filmes em torno dos comics (BD americana), animé e manga (BD japonesa). Entre os autores convidados, destaque para os nomes de David Lafuente (Spider-Man), Giuseppe Camuncoli (Wolverine), Stefano Caselli (Avengers) e Joana Lafuente (Transformers). Organizado pela livraria KingPin Books, tem como principais destinatários o público adulto consumidor de banda desenhada, mas também os mais jovens, atraídos por manga e comics. Para os amantes de BD, uma iniciativa a não perder.

Biblioteca Orlando Ribeiro
 
Endereço: Antigo Solar da Nora, Estrada de Telheiras
Horários: Seg a Sex: 10h-19h30, Sáb: 10h30-13h30/14h30-18h30
Telefone: 217 549 030 Fax: 217 549 039
Internet: blx.cm-lisboa.pt
E-Mail:
bib.oribeiro@cm-lisboa.pt
Acessos:
Autocarros: 7, 47, 67 | Metro: Telheiras (Linha verde)


Fonte: Agenda Cultural CML

Do Génesis chinês

Posted by F. F. in ,

Era uma vez um gigante chamado Pan Gu. Habitava o imenso vazio onde nada existia e tudo era ausência. Nasceu num ovo enorme que se partiu e se separou em duas partes. A clara, branca e pálida ficou a pairar no espaço e formou o Céu, a gema, densa e amarela, caiu e deu origem à Terra. Pan Gu viveu durante dezoito mil anos e todos os dias crescia alguns palmos, sempre afastando o Céu da Terra. Ao aproximar-se a morte, chorou e as suas lágrimas transformaram-se nos rios Amarelo e Yangtsé. Depois, a respiração de Pan Gu assumiu-se como vento e nuvens, a sua voz como trovões, o seu olhar como relâmpagos.

Quando morreu, caiu pesado sobre a Terra. Os seus ossos espalharam-se e formaram os montes e montanhas, o seu olho direito subiu ao Céu e transmutou-se em sol, o seu olho esquerdo, em lua. Os cabelos e as barbas espalharam-se pelo universo e vieram a ser as estrelas e a Via Láctea, o seu suor, a chuva, os pêlos, deram as plantas e as árvores, as gorduras do gigante derreteram e originaram a água dos mares. Por último, o que restava do corpo, as entranhas de Pan Gu cobriram-se de vermes, milhões e milhões de vermes, a espécie humana.

In "Lao Zi, Confúcio e Buda, três vias da religiosidade chinesa", António Graça de Abreu.

Hoje - Timor e Macau

Posted by F. F. in ,

3 Dezembro

DEZ ANOS DEPOIS: TIMOR E MACAU
Seminário internacional
Coordenadores: Moisés da Silva Fernandes e Pedro Bacelar de Vasconcelos
Horário: 9.30-18.00
Preço: € 25,00 (desconto de 50% a estudantes)
Público-alvo: Adultos
Piso 4

O propósito deste seminário internacional, organizado pela Fundação Oriente, no quadro dos Encontros da Arrábida, é reunir um conjunto de especialistas nacionais e internacionais para fazer uma primeira avaliação sobre a evolução de Timor-Leste e de Macau nos últimos 10 anos, que correspondem, no primeiro caso, às sucessivas etapas da fundação e da construção do Estado e, no segundo caso, à criação e à consolidação da Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China.
Moisés da Silva Fernandes é director do Instituto Confúcio da Universidade de Lisboa e o principal investigador português das relações contemporâneas entre Portugal e a China.
Pedro Bacelar de Vasconcelos é Doutor em Direito, Professor Associado da Escola de Direito e Director do Centro de Estudos do Direito da Universidade do Minho. Foi membro da administração internacional de Timor-Leste no período de transição e, no quadro das Nações Unidas, o responsável pela feitura da Constituição da República de Timor-Leste.


Museu do Oriente

Programa aqui.

A diferença entre poesia e prosa

Posted by C. in ,

São diferentes a forma e o estilo, é a mesma mensagem de quem escreve. A mensagem é como o arroz. Quando se escreve em prosa cozinha-se o arroz, quando se escreve em poesia transforma-se o arroz em vinho de arroz. Cozido, o arroz não muda a sua forma, mas, transformado em vinho de arroz, muda de qualidade e de forma. O arroz cozido enche. Assim decorre o espaço de uma vida, é o curso normal da existência humana. O vinho, por seu lado, embebeda, faz tristes os felizes e felizes os tristes. O seu efeito é sublime, não tem explicação.

Wu Qiao, Dinastia Qing (trad. António Graça de Abreu)

- Em Mandarim, para variar. - pediu o David

Posted by C. in , ,

邱為 尋西山隱者不遇

絕頂一茅茨
直上三十里
扣關無僮僕
窺室惟案几
若非巾柴車
應是釣秋水
差池不相見
黽勉空仰止
草色新雨中
松聲晚窗裡
及茲契幽絕
自足蕩心耳
雖無賓主意
頗得清淨理
興盡方下山
何必待之子

Qiu Wei - After missing the recluse on the western mountain


To your hermitage here on the top of the mountain
I have climbed, without stopping, these ten miles.
I have knocked at your door, and no one answered;
I have peeped into your room, at your seat beside the table.
Perhaps you are out riding in your canopied chair,
Or fishing, more likely, in some autumn pool.
Sorry though I am to be missing you,
You have become my meditation --
The beauty of your grasses, fresh with rain,
And close beside your window the music of your pines.
I take into my being all that I see and hear,
Soothing my senses, quieting my heart;
And though there be neither host nor guest,
Have I not reasoned a visit complete?
...After enough, I have gone down the mountain.
Why should I wait for you any longer?

Tradução: Beautiful China

A não ser na China

Posted by C. in , ,

Mas, passado ano e meio, num lindo dia de Março, Ega reapareceu no Chiado. E foi uma sensação! Vinha esplêndido, mais forte, mais trigueiro, soberbo de verve, num alto apuro de toilette, cheio de histórias e aventuras do Oriente, não tolerando nada em arte ou poesia que não fosse do Japão ou da China, e anunciando um grande livro, o «seu livro», sob este título grave de crónica heróica - «Jornadas da Ásia».

- E Carlos?...

- Magnífico! Instalado em Paris, num delicioso apartamento dos Campos Elísios, fazendo a vida larga de um príncipe artista da Renascença...

Ao Vilaça, porém, que sabia os segredos, Ega confessou que Carlos ficara ainda «abalado». Vivia, ria, governava o seu faetonte no Bois - mas lá no fundo do seu coração permanecia, pesada e negra, a memória da «semana terrível».

- Todavia os anos vão passando, Vilaça - acrescentou ele. - E com os anos, a não ser na China, tudo na Terra passa...


Eça de Queirós, Os Maias, Capítulo XVIII

Saya tidak bisa bahasa indonesia.

Posted by C. in , ,

O Indonésio conserva até hoje cerca de 200 vocábulos de origem portuguesa. Confiram alguns:
.
Sepatu- sapato
Mentega - manteiga
Keju - queijo
Bolu - bolo
Serdadu - soldado
Almari - armario
Bendera - bandeira
Gereja - igreja
Minggu - domingo
Pesta - festa
Jendela - janela
Nona - menina
Natal - natal
Tinta - tinta
Kemeja - camisa
.
Estas e outras curiosidades sobre a bahasa indonesia podem ser lidas na página do ILNova, aqui.

Diálogos com a cultura chinesa

Posted by TELEMAQUIA in ,

Curso livre “À descoberta, ao encontro da cultura, da civilização chinesa"
.

Coordenador: António Graça de Abreu - Museu Fundação Oriente
Datas: 26 Setembro, 10 e 24 Outubro, 7 e 21 Novembro, 5 e 19 Dezembro
Duração: 17,5 horas
Horário: Sábados, 10.00-12.30
Preço: € 75,00 (professores e estudantes: € 50,00)
Público-alvo: Adultos
Nº de participantes: Mín. 25

Este curso tem como objectivo tentar compreender o mundo chinês através de um diálogo aberto com a cultura chinesa – pela diferença, pelo fascínio, pela fruição estética, pela sagesse, pela busca da harmonia, por modos diversos de entender o Mundo e de nos entendermos a nós próprios. Ao longo das várias sessões, tentar-se-á procurar a ligação entre a China cultural e histórica e a actualidade ou contemporaneidade. Tempo ainda para uma passagem por Macau e pela presença portuguesa na China.
.
Programa e outras informações aqui.

Rai Timor, rai ita

Posted by F. F. in , ,

Dentro das tuas botas de borracha
fizeram teus pés calo e ferida,
mas também desenharam o mapa da tua terra Timor
e sentiram o formigueiro que precede o combate.

Não importa por isso se às vezes quiseste que as botas
tivessem asas, quando o coração disparava
e rezavas alto para que as munições continuassem
a assobiar-te aos ouvidos
em vez de te perfurarem o corpo magro.

E agora quando descansas oculto no matagal sorris
pensando que um dia irás oferecer as botas
a um museu.


"Botas de Borracha", Afonso Busa Metan